Моя Любовь? Она спокойна и тиха,
Почти невидима, в ней нет греха,
И говорит Она совсем беззвучно,
Но только с ней мне не бывает скучно.
Моя Любовь! Да это жизнь моя...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
В любви не может быть греха.
Любовь грехами убивают.
Божью любовь словами не выразить. Ее можно почувствовать и увидеть. Комментарий автора: Да, Иван, согласна! Я так и написала в этом небольшом стихе, спасибо, что прочитали.
Надежда Васильева
2014-09-26 22:00:37
Это просто ОТКРОВЕНИЕ. Столько всего выражено в нескольких словах.Нам, простым смертным, трудно подобрать соответствующие слова восхищения. А Вы - Поэт! Да здравствуют Поэты!
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?