Не секрет, что с годами стареем все мы.
Терпит юность, увы, поражение,
Как недавно мы, кажется, были детьми…
Но взглянув на свое отражение
Что мелькнет в зеркалах, мы промолвим подчас:
— А я – точная копия матери.
И не только ее выражение глаз,
А во всем - от волос до характера.
Это сходство мы все пронесли через жизнь,
Как Господень подарок таинственный.
Не игра хромосом, не природы каприз
Что живет уникально-единственный,
Не похожий на прочих любой человек,
Сотворенный по образу Божьему.
Не за тем, чтоб менять направление рек,
И творить, что ему не положено,
Но чтоб с каждым десятком подаренных лет,
Умножалось в нас Божье подобие.
А без этого смысла и счастия нет.
И не образы мы, а надгробия.
Нас Всесильный Господь не оставил во тьме.
Свет оставил нам в виде Писания,
Чтобы в сердце любом, чтобы в каждом уме
Воцарилось о Боге познание,
Как о добром и нежном Небесном Отце-
Справедливом, Всесильном и Любящем.
Он в начале пути и Он также в конце.
В настоящем, прошедшем и в будущем.
На Него стать похожими – наша мечта
В доброте, всепрощении, святости.
Мы имеем пример, Бог послал нам Христа.
В Нем избрал Он нас с вами для радости.
К этой цели святой приближаемся мы.
Там забудутся боль, унижение,
Ведь для Бога всегда остаются детьми.
Те, кто стали Его по рождению.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.